Sony Speaker XSL1036 User Manual

3-239-542-31 (1)  
Dimensions  
Dimensions  
Dimensiones  
Abmessungen  
Dimensioner  
Afmetingen  
Dimensões  
Dimensioni  
Wymiary  
∆ιαστάσεις  
Размеры  
Su b w o o fe r  
Unit: mm  
Unité : mm  
8 – ø5.5  
Installation/Connections  
Installation/Connexions  
Instalación/Conexiones  
Installation/Anschluss  
Montering/Anslutning  
Montage/Aansluitingen  
Instalação/Ligações  
Unidad: mm  
Einheit: mm  
Enhet: mm  
Eenheid: mm  
Unidade: mm  
Unità: mm  
Jednostka: mm  
Μꢀνάδα: mm  
Габариты: мм  
B
C
A
D
A
B
C
D
Installazione/Collegamenti  
Instalacja/Podłączenia  
Εγκατάσταση/Συνδέσεις  
Установка/Подсоединение  
XS-L1236  
XS-L1036  
XS-L836  
ø295  
ø246  
ø197  
ø315  
ø263  
ø216  
ø278  
ø234  
ø181  
135  
126  
100  
XS-L1236/L1036/L836  
Sony Corporation 2002 Printed in Thailand  
Низкочастотный громкоговоритель  
Cдeлaно в Taилaндe  
Parts List  
Liste des composants  
Lista de componentes  
Teileliste  
Lista över medföljande delar  
Onderdelenlijst  
Lista de peças  
Elenco dei componenti  
Spis części  
Λίστα εꢀαρτηµάτων  
Изображение комплектующих деталей  
1
2
3
ø5 × 35  
× 8  
 
Installation/Installation/Instalación/Installation/Montering/Montage/Instalação/Installazione/Instalacja/  
Εγκατάσταση/Установка  
Precautions  
Precauciones  
Försiktighetsåtgärder  
Precauções  
Środki ostrożności  
Меры предосторожности  
• Be careful not to operate the speaker system with  
the power exceeding its handling capacity.  
• Keep recorded tapes, watches, and credit cards,  
etc. with magnetic coding away from the speaker  
system to prevent damage caused by the magnets  
in the speakers.  
• When installing the unit, be careful not to damage  
the diaphragm by hand or tools.  
• The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a  
solid thick, baffle plate or metal board.  
• Make a woofer box, using wooden boards at least  
19 mm-thick.  
• Tenga cuidado de no emplear el sistema de  
altavoces con una potencia que sobrepase su  
capacidad máxima admisible.  
• Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas  
grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con  
codificación magnética con el fin de evitar daños  
causados por los imanes de dichos altavoces.  
• Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar  
el diafragma con las manos o con alguna  
herramienta.  
• El altavoz potenciador de graves es pesado. Por  
tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida  
y gruesa o a una placa metálica.  
• Construya una caja para el altavoz de graves  
utilizando tablas de madera con un espesor  
mínimo de 19 mm.  
• Var noga med att inte driva högtalarsystemet med  
mer ström än vad det klarar av.  
Não utilize o sistema de altifalantes com uma  
potência superior à potência máxima admitida.  
• Guarde as cassetes gravadas, os relógios os  
cartões de crédito, etc. com código magnético  
longe dos altifalantes para evitar os danos  
provocados pelos ímanes dos altifalantes.  
• Quando instalar a unidade, tenha cuidado para  
não danificar o diafragma com as mãos ou a  
ferramenta.  
• O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa  
superfície estável e resistente ou numa placa de  
metal.  
• Construa uma caixa de altifalante de graves,  
utilizando pranchas de madeira com, pelo menos,  
19 mm de espessura.  
Nie należy używać systemu głośnikowego przy  
mocy wyjściowej przekraczającej ich wydajność.  
Ponieważ magnesy, znajdujące się wewnątrz  
głośników, mogą uszkodzić nagrane taśmy,  
zegarki, karty kredytowe i inne przedmioty,  
zaopatrzone w zapis magnetyczny, nie wolno  
umieszczać wyżej wymienionych przedmiotów w  
pobliżu głośników.  
Montując sprzęt, należy uważać, aby ręką lub  
narzędziami nie uszkodzić membrany.  
Głośnik niskotonowy jest ciężki, dlatego należy  
starannie przymocować go do trwałej, grubej  
przegrody lub metalowej płyty.  
• He допycкaйтe подaчи нaгpyзки нa  
aкycтичecкyю cиcтeмy, пpeвышaющyю ee  
мощноcть.  
• Во избежание размагничивания храните  
записанные кассеты, часы, кредитные  
карточки и т.п., использующие магнитное  
кодирование, подальше от акустической  
системы.  
• При установке магнитолы следите за тем,  
чтобы не повредить диафрагму ни руками, ни  
инструментом.  
• Низкочастотный громкоговоритель тяжелый,  
поэтому его надо прикреплять прочно к  
массивной толстой перегородке или к  
металлической пластине.  
Håll band, klockor och kreditkort med magnetiskt  
kodning borta från högtalarsystemet för att  
undvika skador från magneterna i högtalarna.  
• Var försiktigt när du installerar enheten så att du  
inte skadar membranet med dina händer eller  
verktyg.  
• Subwoofern är tung, därför ska du tänka på att  
fästa den ordentligt på en tjock baffelbräda eller  
metallskiva.  
• Bygg en wooferlåda av träfiberplattor, minst  
19 mm tjocka.  
Obudowę woofera należy wykonać z  
drewnianych płyt o grubości co najmniej 19 mm.  
• Cдeлaйтe коpпyc для HЧ гpомкоговоpитeля,  
иcпользyя дepeвянныe доcки толщиной нe  
мeнee 19 мм.  
Précautions  
Sicherheitsmaßnahmen  
Voorzorgsmaatregelen  
Precauzioni  
Πρ#$υλά,εις  
• Πρꢀσέꢁτε να µη λειτꢀυργήσετε τꢀ σύστηµα  
ηꢂείων σε ισꢂύ η ꢀπꢀία υπερꢃαίνει την  
ικαν τητα τꢀυ.  
• Κρατήστε γραµµένες κασέτες, ρꢀλ για,  
πιστωτικές κάρτες κλπ τα ꢀπꢀία έꢂꢀυν  
µαγνητική κωδικꢀπꢀίηση µακριά απ  τα ηꢂεία  
για να απꢀτρέψετε τυꢂ ν &ηµιά η ꢀπꢀία  
µπꢀρεί να πρꢀκληθεί απ  τꢀυς µαγνήτες µέσα  
στα ηꢂεία.  
• (ταν εγκαθιστάτε τꢀ ηꢂείꢀ, πρꢀσέꢁτε να µην  
πρꢀꢁενήσετε &ηµιά στꢀν κώνꢀ µε τꢀ ꢂέρι ή µε  
εργαλείꢀ.  
• Τꢀ subwoofer είναι ꢃαρύ, για τꢀ λ γꢀ αυτ  
συνδέστε τꢀ σταθερά µε µια συµπαγή ꢂꢀντρή  
πλάκα εκτρꢀπής ή µεταλλική πλάκα.  
• Κατασκευάστε ένα κꢀυτί για τꢀ woofer,  
ꢂρησιµꢀπꢀιώντας ꢁύλινα τεµάꢂια πάꢂꢀυς  
τꢀυλάꢂιστꢀν 19 mm.  
• Veillez à ne pas faire fonctionner le système de  
haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa  
charge nominale efficace.  
• Gardez les cassettes enregistrées, les montres et  
les cartes de crédit, etc., à codage magnétique à  
l’écart du système de haut-parleurs de manière à  
éviter tout dommage causé par les aimants  
intégrés dans les haut-parleurs.  
• Lorsque vous installez lappareil, veillez à ne pas  
endommager le diaphragme avec les mains ou un  
outil.  
• Comme le subwoofer est lourd, fixez-le sur une  
planche pour baffle épaisse et robuste ou sur une  
plaque métallique.  
• Steuern Sie das Lautsprechersystem auf keinen  
Fall kontinuierlich mit einer Nennleistung an, die  
die Belastbarkeit des Systems übersteigt.  
Halten Sie bespielte Bänder, Zugfederuhren oder  
Kreditkarten u. ä. mit Magnetcodierung vom  
Lautsprechersystem fern, um mögliche Schäden  
durch den Magneten im Lautsprecher zu  
vermeiden.  
• Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des  
Geräts nicht mit den Händen oder einem  
Werkzeug zu beschädigen.  
• Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen  
Sie ihn daher sorgfältig an einer massiven, dicken  
Schallwand oder Metallplatte.  
• Zorg ervoor dat u de luidsprekers niet belast met  
een vermogen dat de nominale belastbaarheid  
overschrijdt.  
Hou bespeelde cassettes, horloges, en magnetisch  
gecodeerde credit cards uit de buurt van de  
luidsprekers om beschadiging door de  
luidsprekermagneten te vermijden.  
• Let erop dat het membraan bij het installeren niet  
door aanraking of gereedschap wordt beschadigd.  
• De subwoofer is zwaar en dient bijgevolg stevig te  
worden bevestigd op een dikke houten of metalen  
plaat.  
• Assicurasi che lalimentazione utilizzata per  
attivare il sistema dei diffusori non sia superiore a  
quella consentita dal sistema.  
• Tenere lontano dal sistema dei diffusori nastri  
registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti  
con codici magnetici per evitare possibili danni  
causati dai magneti dei diffusori.  
• Quando si installa lapparecchio, fare attenzione a  
non danneggiare la membrana con le mani o altri  
oggetti.  
• Il subwoofer è pesante, installarlo quindi  
saldamente su un pannello acustico o una piastra  
di metallo spessa e stabile.  
• Maak een wooferbox met houten panelen van  
minstens 19 mm dik.  
• Costruire un alloggiamento per il woofer  
utilizzando due tavolette di legno di spessore pari  
ad almeno 19 mm.  
• Construisez un caisson pour le haut-parleur des  
basses à laide de lattes en bois dune épaisseur  
dau moins 19 mm.  
• Bauen Sie ein Gehäuse für den Tieftöner und  
verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Stärke  
von mindestens 19 mm.  
Example  
Exemple  
Ejemplo  
Beispiel  
Red ring: e  
Black ring: E  
Anel vermelho: e  
Anel preto: E  
1
2
3
Bague rouge: e  
Bague noire: E  
Anello rosso: e  
Anello nero: E  
1
Anillo rojo: e  
Anillo negro: E  
Czerwony pierścień: e  
Czarny pierścień: E  
Κꢀκκιν#ς δακτύλι#ς: e  
Μαύρ#ς δακτύλι#ς: E  
Красное кольцо: e  
Черное кольцо: E  
Exempel  
Speaker cord  
(not supplied)  
Voorbeeld  
Por exemplo  
Ad esempio  
Przykład  
Παράδειγµα  
Пример  
Roter Ring: e  
Schw arzer Ring: E  
Cordon de haut-parleur  
(non fourni)  
Röd ring: e  
Svart ring: E  
XS-L1236: ø279  
XS-L1036: ø235  
XS-L836: ø182  
2
Cable de altavoz  
(no suministrado)  
Rode ring: e  
Zw arte ring: E  
Lautsprecherkabel  
(nicht mitgeliefert)  
3
Högtalarkabel  
(medföljer ej)  
x
3
Luidsprekerkabel  
Unit: mm  
(niet meegeleverd)  
Unité : mm  
Unidad: mm  
Einheit: mm  
Enhet: mm  
Eenheid: mm  
Unidade: mm  
Cabo do altifalante  
(não fornecido)  
Speaker cord (not supplied)  
Cavo del diffusore  
(non in dotazione)  
Cordon de haut-parleur (non fourni)  
Cable de altavoz (no suministrado)  
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)  
Högtalarkabel (medföljer ej)  
Luidsprekerkabel (niet meegeleverd)  
Cabo do altifalante (não fornecido)  
Cavo del diffusore (non in dotazione)  
Przewód głośnikowy (nie załączony)  
Καλώδι# η εί#υ (δεν παρέ εται)  
Przewód głośnikowy  
(nie załączony)  
Καλώδι# η εί#υ  
(δεν παρέ εται)  
Шнур для громкоговорителя  
(не прилагается)  
Unità: mm  
ø3.2  
Jednostka: mm  
Μꢀνάδα: mm  
Габариты: мм  
Шнур для громкоговорителя (не прилагается)  
Connections/Connexions/Conexiones/Anschluss/Anslutningar/Aansluitingen/Ligações/Collegamenti/Podłączenia/Συνδέσεις/Подсоединение  
Car audio  
Electronic crossover netw ork  
Pow er amplifier  
Autoradio  
Circuit de recoupement électronique  
Red electrónica divisora de frecuencias  
Elektronische Frequenzw eiche  
Elektroniskt delningsfilter  
Amplicateur de puissance  
Amplificador de potencia  
Endverstärker  
Sistema de audio de automóvil  
Autostereoanlage  
Bilstereo  
Effektförstärkare  
Car audiosysteem  
Rádio do automóvel  
Autoradio  
Samochowy zestaw dźwiękowy  
Ραδι#κασετꢀ$ων# αυτ#κινήτ#υ  
Автостереосистема  
Elektronisch scheidingsnetw erk  
Circuito de separação electrónica  
Circuito separatore di frequenza elettronico  
Zwrotnica elektorniczna  
Ηλεκτρ#νικꢀ κύκλωµα crossover  
Электронный распределитель  
Eindversterker  
Amplificador de potência  
Amplificatore di potenza  
Wzmacniacz mocy  
Τελικꢀς ενισ υτής  
Усилитель мощности  
XS-L1236  
XS-L1036  
XS-L836  
Pow er amplifier  
Subw oofer  
Subw oofer  
Altavoz potenciador de graves  
Tiefsttonlautsprecher  
Subw oofer  
Subw oofer  
Subw oofer  
Subw oofer  
Amplicateur de puissance  
Amplificador de potencia  
Endverstärker  
Effektförstärkare  
Eindversterker  
Amplificador de potência  
Amplificatore di potenza  
Wzmacniacz mocy  
Τελικꢀς ενισ υτής  
Усилитель мощности  
Left  
Speaker system  
Système de haut-parleurs  
Right  
Droit  
Gauche  
Izquierdo  
Links  
Vänster  
Links  
Esquerdo  
Sinistra  
Lewy  
Αριστερꢀ  
Левый  
Sistema de altavoces  
Lautsprechersystem  
Högtalarsystem  
Luidsprekersysteem  
Sistema de altifalantes  
Sistema dei diffusori  
System głośnikowy  
Σύστηµα η είων  
Derecho  
Rechts  
Höger  
Rechts  
Direito  
Destra  
Prawy  
∆ε,ί  
Głośnik niskotonowy subwoofer  
Subwoofer  
Низкочастотный громкоговоритель  
Система громкоговорителей  
Правый  
 

SIIG Computer Drive 04 0205F User Manual
Sony Battery Charger NP FM50 User Manual
Sony Car Stereo System CDXGT130 User Manual
Sony Car Stereo System CDX GT210 User Manual
Sony Cell Phone 1262 3155 User Manual
Sony Ericsson Camcorder HVR Z5U User Manual
Sony Headphones XBA4IP User Manual
Spalding Fitness Equipment M7900412 User Manual
Sportline Heart Rate Monitor DUO I060 User Manual
Sunbeam Charcoal Grill FC2694B User Manual