Sennheiser Fish Finder RS120 User Guide

DEUTSCH  
ENGLISH  
FRANCAIS  
ITALIANO  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  
NEDERLANDS  
SUOMI  
Contenu de la fourniture  
Casque d'écoute : HDR 120  
Dotazione di consegna  
Cuffie: HDR 120  
Volumen de suministro  
Auriculares: HDR 120  
Inclui  
Levering  
Osat  
Περιεχόμενο παράδοσης  
Delivery includes  
Lieferumfang  
Auscultadores: HDR 120  
Pilhas: 2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V  
Emissor: TR 120 com cabo de ligação Zender: TR 120 met audio-aansluit- Lähetin: TR 120 audio-  
Hoofdtelefoon: HDR 120  
Batterijen: 2 x type AAA Ni-MH 1,2 V Akku: 2 x tyyppi AAA Ni-MH 1,2 V  
Kuulokkeet HDR 120  
Headphones: HDR 120  
Rechargeable battery:  
2 x 1.2 V AAA size Ni-MH  
Transmitter: TR 120 with  
audio connecting cable  
(permanently connected)  
Mains unit: NT-RS 100  
Adapter: 3.5 mm / 1/4" (6.3 mm)  
Adapter: RCA/3.5 mm  
(926 MHz variant only)  
Instruction manual  
Ακουστικά: HDR 120  
Kopfhörer: HDR 120  
Batterie : 2 du type AAA Ni-MH 1,2 V Accumulatore:  
Émetteur : TR 120 avec câble de 2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V  
raccordement audio (fixe)  
Bloc d'alimentation : NT-RS 100  
Adaptateur 3,5 mm/6,3 mm  
Adaptateur RCA/3,5 mm  
(uniquement pour la version 926 Adattatore 3,5 mm/6,3 mm  
MHz)  
Notice d'emploi  
Batería recargable:  
2 uds. tipo AAA Ni-MH 1,2 V  
Μπαταρίες: 2 τύπου ΑΑΑ Ni-MH 1,2 V  
Πομπός: TR 120 με ακουστικό καλώδιο  
(σταθερά συνδεδεμένο)  
Akku: 2 x Typ AAA Ni-MH 1,2 V  
Sender: TR 120 mit Audio-  
Anschlusskabel  
(fest angeschlossen)  
Steckernetzteil: NT-RS 100  
Adapter 3,5 mm/6,3 mm  
Adapter RCA/3,5 mm  
(nur für 926-MHz-Version)  
Gebrauchsanleitung  
Trasmettitore: TR 120 con cavo di  
collegamento audio (collegato in  
modo fisso)  
Transmisor: TR 120 con cable de áudio (ligação permanente)  
conexión audio (conexión fija) Alimentador com ficha: NT-RS 100  
Fuente de alimentación: NT-RS 100 Adaptador 3,5 mm/6,3 mm  
Adaptador 3,5 mm/6,3 mm  
Adaptador RCA/3,5 mm  
snoer (vast aangesloten)  
Netadapter: NT-RS 100  
Adapter 3,5 mm/6,3 mm  
Adapter RCA/3,5 mm  
(alleen voor de 926-MHz-versie)  
Gebruiksaanwijzing  
liitoskaapelillan (kiinteä liitäntä)  
Verkkolaite: NT-RS 100  
Adapteri 3,5 mm/6,3 mm  
Adapteri RCA/3,5 mm  
(koskee vain 926-MHz-mallia)  
Käyttöohje  
RS 120  
Τροφοδοτικό δικτύου: NT-RS 100  
Προσαρμογέας 3,5 mm/6,3 mm  
Προσαρμογέας RCA/3,5 mm  
(μόνο για έκδοση 926 MHz)  
Οδηγίες χειρισμού  
Bedienungssanleitung  
Instructions for use  
Notice d´emploi  
Alimentatore a spina: NT-RS 100  
Adaptador RCA/3,5 mm  
(só para a versão de 926 MHz)  
Instruções de Uso  
Istruzioni per l´uso  
Instrucciones para el uso  
Gebruiksaanwijzing  
Instruções de Uso  
Käyttöohje  
Adattatore RCA/3,5 mm  
(solo per la versione da 926 MHz)  
Istruzioni per l'uso  
(sólo para la versión de 926 MHz)  
Instrucciones para el uso  
Τεχνικά στοιχεία  
Βλέπε συσκευασία ή στο  
Caractéristiques techniques  
Voir sur l'emballage ou sur notre site Ved. confezione o consultare il sito Ver embalaje o en  
Dati tecnici  
Datos técnicos  
Dados técnicos  
Ver o verso ou  
Technische gegevens  
Zie verpakking of  
Tekniset tiedot  
Katso pakkaus tai  
Specifications  
See packaging or visit our web site at  
Technische Daten  
Siehe Verpackung oder  
Οδηγίες χειρισμού  
Αξεσουάρ  
Πρόσθετα ακουστικά: HDR 120  
Ανταλλακτικά καλύμματα  
Accessoires  
Deuxième écouteur : HDR 120  
Coussinet d'oreillette de rechange  
Accessori  
Secondo auricolare: HDR 120  
Imbottitura di ricambio auricolare  
Accesorios  
Auriculares adicionales: HDR 120  
Acolchados de oreja de repuesto  
Acessórios  
Auscultadores adicionais: HDR 120  
Almofadas de substituição  
Toebehoren  
Tweede hoofdtelefoon HDR 120  
Reservebekleding  
Lisävarusteet  
Lisäkuulokkeet HDR 120  
Varapehmusteet  
Accessories  
Additional headphones: HDR 120  
Replacement ear cushions  
Zubehör  
Zweithörer: HDR 120  
Ersatzohrpolster  
Χρησιμοποιείτε  
ανταλλακτικά  
διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν  
βλάβες στη συσκευή και να διαγραφεί η  
εγγύηση.  
μόνο  
Sennheiser,  
γνήσια  
διότι  
N'utilisez que des composants Utilizzate  
esclusivamente Utilice  
únicamente  
repuestos Utilize apenas acessórios originais Gebruik  
uitsluitend  
originele Käytä  
ainoastaan  
alkuperäisiä  
Only use original Sennheiser  
components, otherwise the unit can  
be damaged and the warranty  
becomes null and void.  
Verwenden Sie nur Original-  
Sennheiser d'origine sous peine componenti originali Sennheiser originales Sennheiser; de otro modo, Sennheiser, caso contrário, a garantia Sennheiser componenten, anders Sennheiser komponentteja; laite voi  
d'endommager l'appareil et de perché in caso contrario decade la se perdería la garantía y podrían perde a validade, além de que podem kunnen beschadigingen aan het muuten vioittua ja takuu ei enää ole  
Sennheiser-Komponenten,  
sonst  
können Schäden am Gerät auftreten  
und die Garantie erlischt.  
perdre tout droit à la garantie.  
garanzia e si rischia di danneggiare producirse daños en el aparato.  
l'apparecchio.  
surgir danos no aparelho.  
toestel op-treden en vervalt de voimassa.  
garantie.  
Περαιτέρω πληροφορίες  
Informations complémentaires  
Ulteriori informazioni  
Información adicional  
Outras informações  
Verdere informatie  
Lisätietoja  
Additional information  
Weitere Informationen  
Διατηρείτε πάντα τη συσκευή στεγνή και  
μην την εκθέτετε σε εξαιρετικά υψηλές ή  
χαμηλές θερμοκρασίες (ιδανικές τιμές:  
10 έως 35 °C).  
Veillez  
toujours sec et ne l'exposez pas à asciutto  
des températures extrêmes, qu'elles temperature né estremamente extremadamente  
soient basses ou élevées basse né estremamente elevate extremadamente altas (ideal: 10 a (ideal: 10 a 35°C).  
(idéalement, entre 10 et 35 °C). (temperatura ideale: da 10 a 35° C). 35°C).  
à
ce que l'appareil soit Mantenete l'apparecchio sempre  
Mantenga el aparato siempre seco y Mantenha o aparelho sempre seco e Houd het apparaat steeds droog. Stel Pidä laite aina kuivana. Älä altista  
no lo exponga temperaturas não exponha temperaturas het apparaat niet aan extreem lage sitä äärimmäisen alhaisille tai  
bajas ni extremamente elevadas ou baixas of extreem hoge temperaturen bloot äärimmäisen korkeille lämpötiloille  
(ideaal: 10 tot 35°C). (ihanteellinen lämpötila: 10 - 35 °C).  
Always keep the unit dry and do not  
expose it to extreme temperatures  
(ideally 10-35°C).  
Halten Sie das Gerät stets trocken  
und setzen Sie es weder extrem  
niedrigen noch extrem hohen  
Temperaturen aus (ideal: 10 bis  
35°C).  
e
non esponetelo  
a
a
o
a
Prenez soin de l'appareil et posez-le Maneggiate l'apparecchio con cura e Trate el aparato con cuidado y Utilize o aparelho com cuidado e Behandel het apparaat zorgvuldig en Käsittele laitetta huolellisesti ja  
à un endroit propre et exempt de riponetelo in un luogo pulito e privo colóquelo en un lugar limpio y libre coloque-o num local limpo e sem pó. zet het op een schone, stofvrije aseta se puhtaaseen, pölyttömään  
Να  
μεταχειρίζεστε  
τη  
συσκευή  
Use the unit with care and set it up in  
a clean, dust-free environment.  
Behandeln Sie das Gerät sorgfältig  
und stellen Sie es an einem  
sauberen, staubfreien Ort auf.  
προσεκτικά και να την τοποθετείτε σε  
καθαρό χώρο χωρίς σκόνες.  
poussière.  
di polvere.  
de polvo.  
plaats neer.  
paikkaan.  
Les peintures et cires de meubles Smalti e sostanze per lucidare i Los barnices  
peuvent altérer les pieds de mobili possono intaccare i piedini del pueden atacar los pies del dos móveis podem atacar a borracha pootjes van de zender aantasten en tarttua lähettimen jalkoihin ja saada  
l'émetteur et être à l'origine de trasmettitore provocare quindi transmisor y producir manchas en da base do emissor e deixar marcas zo voor vlekken op uw meubels aikaan tahroja huonekaluihin.  
taches sur vos meubles. macchie sui vostri mobili. sus muebles. nos seus móveis. zorgen.  
y
limpiamuebles O verniz e os produtos de tratamento Verf en meubelpolish kunnen de Lakat ja huonekaluvahat voivat  
Varnish or furniture polish may  
degrade the rubber feet of the  
transmitter which could stain your  
furniture.  
Λάκες και βερνίκια επίπλων μπορεί να  
προκαλέσουν ζημιά στη βάση του  
πομπού με συνέπεια δημιουργία  
λεκέδων στα έπιπλά σας.  
Lacke und Möbelpolituren können  
die Füße des Senders angreifen und  
so Flecken auf Ihren Möbeln  
verursachen.  
e
Μην αφήνετε για μεγάλο χρονικό  
διάστημα τα ακουστικά με ανοιχτό  
πλαίσιο, διότι μπορεί να υποχωρήσει η  
ένταση του πλαισίου.  
Ne stockez pas votre casque sur une Evitate di tenere per lungo tempo le No guarde los auriculares de forma Não guarde os auscultadores durante Bewaar de hoofdtelefoon niet Älä säilytä kuulokkeita pitkään  
tête factice, l'accoudoir d'une chaise, cuffie con le staffe allargate, prolongada con el arco extendido; de muito tempo com as conchas gedurende langere tijd met een sanka levitettynä, koska sangan  
ou autre support semblable, altrimenti queste ultime potrebbero lo contrario, puede disminuir la demasiado apartadas, pois o arco gespreide beugel, daar anders de pingotus saattaa muuten heikentyä.  
Do not store your headphones on a  
glass dummy head, chair armrest, or  
similar for long periods of time as  
this can widen the headband and  
reduce the contact pressure of the  
headphones.  
Bewahren Sie den Kopfhörer nicht  
über längere Zeit mit gespreiztem  
Bügel auf, sonst kann die  
Bügelspannung nachlassen.  
pendant les longues périodes. Le allentarsi.  
bandeau pourrait s'en trouvé élargi  
et la pression de contact du casque  
réduite.  
tensión del mismo.  
pode ficar frouxo.  
beugelspanning kan verslappen.  
Προσοχή: Μην φοράτε τα ακουστικά  
όταν το περιβάλλον σας απαιτεί  
Attention : Ne pas utiliser le casque Attenzione: Non indossate le cuffie Atención: No se ponga los Atenção: Não use os auscultadores, Let op: zet de hoofdtelefoon niet op, Huom: Älä käytä kuulokkeita, jos  
dans des situations demandant une se l'ambiente che vi circonda richiede auriculares si su entorno exige una caso seja necessário ter muita wanneer uw omgeving bijzondere sinun on kuultava, mitä ympärilläsi  
Attention: Do not put on the  
headphones in situations which  
require special attention (e.g. in  
traffic or when performing skilled  
jobs).  
Achtung: Setzen Sie den Kopfhörer  
nicht auf, wenn Ihre Umgebung  
besondere Aufmerksamkeit erfor-  
dert (z.B. im Straßenverkehr, bei  
handwerklichen Tätigkeiten).  
ιδιαίτερη  
προσοχή  
(π.χ.  
οδική  
attention spéciale, par exemple en particolare attenzione (ad es. in atención especial (p.ej. en el tráfico, atenção ao que o rodeia (p. ex. no aandacht vraagt (bijv. in het tapahtuu  
automobile ou lors de travaux à mezzo al traffico, durante attività durante actividades de bricolaje). trânsito ou ao efectuar trabalhos verkeer,ambachtelijke verstaassa).  
risque. manuali). manuais). werkzaamheden).  
(esim.  
liikenteessä,  
κυκλοφορία, χειρονακτικές εργασίες).  
Προσοχή: Μην φορτίζετε  
επαναφορτιζόμενες  
Attention :  
Ne pas  
Attenzione: Non utilizzate  
batterie per la carica delle  
cuffie!  
Utilizzate esclusivamente  
accumulatori ricaricabili!  
Atención: ¡No se deben  
cargar pilas en los  
auriculares!  
¡Sólo se permite utilizar  
baterías recargables!  
Atenção: Não carregue  
pilhas através dos  
auscultadores!  
Utilize apenas pilhas  
recarregáveis!  
Let op: geen batterijen  
via de hoofdtelefoon  
opladen!  
Alleen oplaadbare accu's  
gebruiken!  
Huom:  
paristoja kuulokkeiden  
kautta!  
Käytä  
varattavia akkuja!  
Älä  
lataa  
Attention: Do not charge  
standard batteries via  
the headphones.  
Only use rechargeable  
batteries.  
Achtung:  
Batterien über den  
Kopfhörer laden!  
Nur aufladbare Akkus  
verwenden!  
Keine  
essayer de recharger  
des piles standard.  
Utiliser uniquement des  
batteries.  
μπαταρίες μέσω των  
ακουστικών!  
Χρησιμοποιείτε μόνο  
επαναφορτιζόμενες μπαταρίας!  
ainoastaan  
2 χρόνια εγγύηση  
(μόνο για έκδοση 863 MHz)  
2 ans de garantie  
(sauf sur les batteries)  
2 anni di garanzia  
(batterie escluse)  
2 años de garantía  
(excl. baterías)  
2 anos de garantia  
(excl. as pilhas)  
2 jaar garantie  
(behalve op de accu's)  
2 vuoden takuu  
(ei koske akkuja)  
2-year warranty  
(excl. rechargeable batteries)  
2 Jahre Garantie  
(ausgeschl. Akkus)  
Η διάθεση παλιών μπαταριών να γίνεται  
μόνο στο ειδικό εμπόριο ή στα ειδικά  
δοχεία συλλογής παλιών μπαταριών.  
Éliminez les batteries usagées et Gli accumulatori vecchi devono Elimine las baterías desgastadas en As pilhas usadas devem ser Oude accu's alleen leeg via de Vie tyhjät akut jälleenmyyjälle tai  
Dispose of exhausted rechargeable  
batteries which cannot be recharged  
as special waste or return them to  
your specialist dealer.  
Alte Akkus nur leer über den  
Fachhandel oder Batteriecontainer  
entsorgen.  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG  
30900 Wedemark, Germany  
Phone +49 (5130) 600 0  
Fax +49 (5130) 600 300  
déchargées par le biais de votre essere eliminati solo quando sono los contenedores especiales o bien descartadas  
somente  
quando vakhandel  
of  
batterijcontainer toimita ne keräyspisteeseen.  
revendeur ou dans des conteneurs completamente scarichi depositan- llévelas  
a
los establecimientos estiverem descarregadas, entregan- weggooien.  
do-as em lojas da especialidade ou  
appropriés.  
doli nei contenitori per batterie o especializados.  
presso i negozi specializzati.  
Maakohtaisia lupamääräyksiä on  
toelatingsvoor- noudatettava!  
Πρέπει να τηρούνται οι εθνικές  
προδιαγραφές εγκρίσεων!  
colocando-as nos ecopontos com Landspecifieke  
Se tienen que observar las receptáculo próprio para o efeito. schriften In acht nemen!  
de homologación  
específicas de cada país.  
Länderspezifische Zulassungsvor-  
schriften sind zu beachten!  
Veuillez observer les dispositions  
légales sur l'usage de fréquences Osservare le norme di ammissione normativas  
dans votre pays. specifiche per ogni paese!  
Please observe the respective  
country-specific regulations on  
frequency usage.  
Printed in China  
511732 02/07  
Devem ser respeitadas as disposições  
de homologação nacionais!  
FCC Rules  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subjected to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.  
votre pays.  
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ.: Αυτές οι συσκευές ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις και στα περαιτέρω δεδομένα των Οδηγιών 1999/5/E.Ε., 89/336/E.Ε. και 73/23/E.Ε. Η δήλωση υπάρχει διαθέσιμη στη διαδικτυακή πύλη www.sennheiser.com. Πριν από τη θέση σε λειτουργία πρέπει να τηρούνται οι ειδικές προδιαγραφές της εκάστοτε  
χώρας  
 

PYLE Audio Stereo Amplifier PT1200 User Guide
RCA CRT Television 15491880 User Guide
RCA VCR VR538 User Guide
RoadPro Security Camera D3201 User Guide
Rogue Audio Stereo Amplifier Hera User Guide
Samsung DVD Player HT TX22 User Guide
Samsung Range FTQ387 User Guide
Sanus Systems TV Mount VM3 User Guide
Sanyo Battery Charger UF653048P User Guide
Saunatec Marine Sanitation System IG 540 BH 2 5 25 07 User Guide